Il devra compléter 150 unités de valeurs pour obtenir son diplôme.
为了文凭,需要完成150个学分。
Il devra compléter 150 unités de valeurs pour obtenir son diplôme.
为了文凭,需要完成150个学分。
La CIG veillera à ce que ces activités bénéficient du même nombre d'unités de valeur que les modules équivalents du programme standard.
葡萄牙公民权和两性平等委员会将付诸努力,保证上述活动将提供与常规教学大纲对应部分相同的学分。
L'avocat de l'accusé, par contre, reçoit une indemnisation de 50 unités de valeur dans le premier cas et 40 unités de valeur dans le second cas.
然而,被告律师在前一种情况下可到50个工分,在后一种情况下可到40个工分。
En 2003-2004, tous les élèves de l'enseignement général et professionnel pouvaient passer un examen pour recevoir des unités de valeur en éducation physique.
在2003-2004学年,所有普通学校和职业学校毕业生只要愿意,均可经过考体育信贷。
Un diplôme qualifiant les enseignants pour les années ultérieures de l'école obligatoire et le deuxième cycle du secondaire requiert 180 à 220 unités de valeur.
授予义务制学校高年级和高中教师资格的学位要求180-220学分。
Un diplôme qualifiant les enseignants pour les activités préscolaires, les centres de loisirs postscolaires et les premières années de l'école obligatoire requiert 140 unités de valeur.
一个授予幼儿、课余休闲中心和义务制学校低年级教师资格的学位要求140学分。
Tous les plans d'études dans la formation militaire incluent cette matière, avec un nombre d'unités de valeurs variable selon le corps d'armée et la durée du plan.
军事培训的所有课括这一专题,教学课时根据有关部队的职能和学习时间的长短有所不同。
Des experts maoris participent à l'élaboration par l'Authority d'unités de valeur dans des matières pratiques telles que Te Reo Maori (langue maorie) et Tikanga (coutumes et pratiques).
毛利人专家参与当局制定学科领域的单元标准工作,例如毛利语言和风俗习惯等科目。
L'accord de libre-échange Singapour-Australie prévoit une coopération par le transfert d'unités de valeur et la reconnaissance mutuelle des diplômes universitaires et professionnels entre établissements agréés d'enseignement supérieur.
在北南区域贸易安排中,《新加坡――澳大利亚自由贸易协定》规定承认的高等学校之间相互合作,允许转让学分和相互承认学术及职业资格。
Ces modules doivent permettre aux étudiants d'acquérir des unités de valeur pour l'obtention d'un diplôme reconnu à la fois par leur université et par l'Université pour la paix.
在这些情况下,和平大学制作的单元和教材可让学生们在自己的大学里取学分或作为与和平大学的共同学位。
Des experts maoris participent aussi à l'élaboration d'unités de valeur conférant une dimension maorie à des matières générales telles que la gestion des entreprises, le cinéma et les médias électroniques.
毛利人专家还参与制定其他的单元标准,为一些综合科目(例如商业、企业管理以及影片和电子媒介等),增加毛利语的内容。
Elle a mis au point et enseigné un module sur le désarmement et la non-prolifération, qui confère des unités de valeur pour le diplôme de maîtrise en études internationales pour la paix.
它开发了一个裁军与不扩散教育单元课,作为国际和平研究文科硕士学位方案的一门学分课予以教授。
Les étudiants acceptés à l'Institut peuvent en effet obtenir des unités de valeur en échange de leur stage ou leur stage peut faire partie des conditions exigées pour l'obtention d'un diplôme universitaire.
这意味着,裁研所接受的学生在实习期间可大学学分,或者他们的实习经历可算为大学对攻读学位的要求的一部分。
Dans le cadre de leur travail, ces éducateurs bilingues se voient aussi offrir la possibilité de faire des études dans un établissement d'enseignement supérieur (et de gagner au moins 20 unités de valeur).
在他们职业的框架内,还应当给予这些双语教育者在一个高教机构学习的机会(并且至少20学分)。
4 Par conséquent, l'auteur, en tant qu'avocat de la partie civile, a reçu à la fin du procès une indemnisation s'élevant à 32 unités de valeur, tandis que l'avocat de l'accusé a reçu une indemnisation de 90 unités de valeur.
4 因此,提交人作为索赔人的律师,在诉讼序结束后领取了相当于32个工分的辩护费,而被告律师则领取了相当于90个工分的辩护费。
La flexibilité du système d'unités de valeurs (crédits) en vigueur dans capitalisables la plupart des établissements d'enseignement secondaire du deuxième cycle permet aux élèves s'étant temporairement absentés, ou ayant abandonné l'école, de reprendre sans difficultés leurs études.
高中采用的单元学分制非常灵活,暂时辍学或退学的学生再续读很容易。
Les conditions d'admission varient en fonction des études que l'étudiant veut suivre mais les étudiants sont tenus d'avoir acquis avant de se porter candidats un certain nombre d'unités de valeur confirmant des acquis antérieurs en matière d'apprentissage.
入学条件依申请的课而异,但在选拔之前要求学生在“前阶段学习鉴定”中达到最低学分。
Le Centre a également mis à jour la brochure “Space Law Teaching in Europe”, qui donne les adresses de facultés, ainsi que des informations sur les enseignants, les cours et les méthodes d'évaluation des étudiants au moyen d'un système d'unités de valeur.
欧洲空间法中心还修订了题为《欧洲空间法教学》的小册子,其中载有关于各院系地址、师资、课及其基于学分的评价制度的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。